Angel --- ajcila serwis

Temat: Nowa strona www.slowniki.net- proszę o opinie.
Witam wszystkich, Otworzyliśmy nowy serwis www.slowniki.net, bardzo proszę o opinie co jeszcze warto byłoby zamieścić na naszej stronie oraz Wasze uwagi. Serwis poświęcony jest sprawom związanym z usługami tłumaczeniowymi i zasobami sieci Web dla tłumaczy. Znajdują się tam m.in. słowniki tematyczne (zawierają obecnie blisko 10 000 haseł z dziedzin informatyka, informatyka w medycynie, telefony komórkowe, alarmy, finanse, drukarki, akronimy),  są tam także łącza do ponad 300 słowników dostępnych on-line oraz szablony dokumentów zawierające typowe zwroty w kontaktach z zagranicznymi partnerami w jezyku angielskim, francuskim i niemieckim, porady językowe dla tłumaczy oraz inne elementy...
Źródło: topranking.pl/1457/14,nowa,strona,www,slowniki,net,prosze,o,opinie.php



Temat: Legal English - wszelakie zrodla needed:-)
czy ktos zna jakies ciekawe linki do slownikow on-line z zakresu angielskiego prawniczego? prowadze zajecia z Legal English i wszelkie zrodla on-line bylyby nieoceniona pomoca:-) oj, wiele tego. :) wystarczy poszukać. np. www.getionary.pl  - pomocny przy ogólnych prawniczych tekstach. nie-słowniki, ale tez pomocne: http://www.skarbiec.biz/law/polish.htm przepisy po ang, np: http://www.pssp.org.pl/a_przepisy.htm http://www.paiz.gov.pl/files/?id_plik=7120 i inne. obecnie specjalizuję się w oświetleniu. :) własnie zastanawiam się, czy zostawić nazwę "philips posterbox module" czy kombinować z "moduł oświetleniowy stosowany w witrynach" bo chodzi dokładnie o podświetlenie witryn/gablot z reklamami np. na przystankach tramwajowych. Tłumacze na inne języki np. norweski i francuski, którzy tłumaczyli te dokumanty co ja, zostawili nazwę w oryginale _philips posterbox module_. Co wy na to? ostryga.
Źródło: topranking.pl/1527/legal,english,wszelakie,zrodla,needed.php


Temat: Legal English - wszelakie zrodla needed:-)
In < | czy ktos zna jakies ciekawe linki do slownikow on-line z zakresu | angielskiego prawniczego? prowadze zajecia z Legal English i wszelkie | zrodla | on-line bylyby nieoceniona pomoca:-) oj, wiele tego. :) wystarczy poszukać. np. www.getionary.pl  - pomocny przy ogólnych prawniczych tekstach. nie-słowniki, ale tez pomocne: http://www.skarbiec.biz/law/polish.htm przepisy po ang, np: http://www.pssp.org.pl/a_przepisy.htm http://www.paiz.gov.pl/files/?id_plik=7120 i inne. obecnie specjalizuję się w ... Tłumacze na inne języki np. norweski i francuski, którzy tłumaczyli te dokumanty co ja, zostawili nazwę w oryginale _philips posterbox module_. U nas wykonawcy reklam określają taki "posterbox" słowem "kaseton". Może...
Źródło: topranking.pl/1527/legal,english,wszelakie,zrodla,needed.php


Temat: chorwacko-serbski
Dnia Mon, 20 Sep 2004 20:09:50 +0200, Christophe Jacob napisał(a): moze wies, gdzie jest elektroniczny słownik chorwacko-polski lub angielski lub francuski, który tłumaczył by tez odmienione formy czasownikowe, lub całe zdania? Ha, sam chcialbym znac porzadny slownik online cro<en. Niestety nie znam. Przy automatycznych tlumaczeniach wychodza takie brednie, ze trzeba nauczyc sie jezyka, zeby moc zweryfikowac ich efekty :) Lepiej wiec po prostu nauczyc sie jezyka... :)
Źródło: topranking.pl/1528/chorwacko,serbski.php


Temat: Paczka do Hiszpanii - opis zawartości. Proszę o pomoc
Witam Mam niewielki problem związany z wysłąniem paczki. Konkretnie chodzi o Hiszpanię. Na druku wysyłkowym trzeba podać w języku kraju docelowego zawartość paczki. Prosze o pomoc. Zawartość to:  słodycze - 3kg  bluzka    - 2 szt  alkohol - 1 butelka wódki  (0,5l) Dziekuję za pomoc. A tak na marginesie spytam sie czy jest gdzieś dostepny w wersji on-line słownik hiszpańskiego?? Pozdrawiam Vasken Cześć!Słownik on-line z hiszpańskiego jest dostępny w serwisie onetu.Trzeba wejść na stronę główna i wyszukać centrum tłumaczeń-tam są dostępne słowniki z angielskiego,francuskiego,włoskiego oraz poszukiwany przez Ciebie hiszpański. POZDRAWIAM!!!
Źródło: topranking.pl/1533/paczka,do,hiszpanii,opis,zawartosci,prosze,o.php


Temat: Roznica miedzy szatynka, a brunetka.
... braun brazowy. i jeszcze o makaronizmach: portalwiedzy.onet.pl/12794,,,,makaronizm,haslo.html www.zgapa.pl/zgapedia/Makaronizm.html natomiast samo slowo "makaronizm" to jest rzeczywscie twor pwostaly z jezyka francuskiego. www.slownik-online.pl/kopalinski/A49CD2D8D3E9F02CC12565D900423E41.php Minnie
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,211,83911753,83911753,Roznica_miedzy_szatynka_a_brunetka_.html


Temat: Francuski online - e-jezyk.pl - zapraszam, warto.
Francuski online - e-jezyk.pl - zapraszam, warto. Od razu zaznaczam, że to nie jest żaden spam, ale zaproszenie do zapoznania się z ciekawą stroną poświęconą językowi francuskiego (stworzona przez pasjonatów dla innych pasjonatów . Jak ktoś chce niech wejdzie i sam się przekona (wiadomo, że nie każdemu może się spodobać, ale co zrobić - kilka słów o stronie: kursy online, słownik francusko-polski, polsko-francuski, radio/TV francuskie, gazety i portale francuskie, omówienie podręczników, baza szkół w kraju i za granicą oraz ciekawostki... ps. Jeśli ktokolwiek ma czas, pomysły albo ochotę, może zostać redaktorem serwisu poświęconego...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10129,36974468,36974468,Francuski_online_e_jezyk_pl_zapraszam_warto_.html


Temat: Tłumaczenie prostego słówka.
Tłumaczenie prostego słówka. Mam dość dziwne pytanie, jak jest po francusku "owsianka" i jak to się czyta? xD Szukałem w słownikach online, a potem próbowałem przeczytać to na podstawie wzoru z jednej ze stron o fonetyce języka francuskiego, ale nie jestem pewien, czy dobrze to zrobiłem, a więc proszę o pomoc. Z góry dziękuję.
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10129,85743786,85743786,Tlumaczenie_prostego_slowka_.html


Temat: Biblioteka rosyjskich linkow
htttp://www.multitran.ru Doskonale dzialajacy bezplatny rosyjski slownik on-line. Zawiera jezyki: angielski, niemiecki, francuski, holenderski, wloski, hiszpanski, japonski, lotewski, estonski. Poza wersja rosyjska ma tez angielska. Zawiera ponad 5 mln wyrazow. Oprocz banalnego...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,12252,10557751,10557751,Biblioteka_rosyjskich_linkow.html


Temat: kosmetyki - problem z językiem
kosmetyki - problem z językiem Mam prośbę do wszystkich mam, które znają język francuski lub niemiecki. Otrzymałam od znajomej z zagranicy kosmetyki dla mojego synka firmy Penaten i nivea baby ale niestety nie znam żadnego z tych języków a ich opis jest właśnie tylko we francuskim i niemieckim. Po opakowaniu i poszperaniu po słownikach online odczytałam że jeden to płyn rumiankowy do ... języki to proszę o przetłumaczenie mi tego tekstu: D: Kopf-bis-FuB Waschagel extra augenmilde formulierung - no more tears. Praktisch zum baden und waschen von kopf bis fuss. milder als jede babyseife...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,659,15921349,15921349,kosmetyki_problem_z_jezykiem.html


Temat: wyprzedaz CDR 9,9 zl/szt
horyzonty Encyklopedia Techniki Encyklopedia Wszechświata English Translator Euro+ angielski 1 Euro+ angielski 2 Euro+ angielski 3 Euro+ angielski business Euro+ francuski Euro+ hiszpański Euro+ niemiecki 2 Euro+ niemiecki 3 Góry Polskie: Tatry Historia Świata klik uczy czytac Lingua Land Literat Matma Super Moje Pierwsze 1 2 3 Moje Pierwsze ABC Multimedialny Świat J. Tuwima Słownik Collinsa ang-pol-ang Word Translator 5.0
Źródło: topranking.pl/1399/wyprzedaz,cdr,9,9,zl,szt.php


Temat: do samodzielnej nauki [help]
Użytkownik "Rafik" napisał: witajcie pewnie było ale please Podajcie jakieś tyttuł ksążek do samodzielnej nauki z gramatyki i ortografii jeżyka polskiego , acha które są osiąglne w sprzedaży. Potrzbuję bo : 1 Będę budował portal internetowy o tematyce medycznej , więc muszę dobrze pisać tzn bez błędów. 2. Uczę się języka angielskiego , a wkótce , niemieckiego i francuskiego , dobrze znać ... nie wystracza to na uczenie się języków obcych i na poznanie zasad ortografii i inetrpunkcji języka polskiego. Serdecznie dziękuję i licze na profesionalizm grupy czyli polecenie godnych książek Rafał Do Szanownych Grupowiczów. Po przeczytaniu całego wątku aż mnie zatkało ze zdumienia. Pojawia się ktoś, kto chce pogłębić znajomość języka ojczystego, komu naprawdę zależy na poprawności językowej. Jest świadomy swoich braków w tym ... w waszych wypowiedziach jak na lekarstwo. Dixit. Do Rafała. Jeśli nie skorzystasz z rady 42nat (współpraca), spojrzyj np. tu: http://www.pwn.pl W księgarni, w dziale słowników jęz. polskiego, znajdziesz wiele przydatnych tytułów. Na początek dobry byłby Słownik poprawnej polszczyzny (red. A. Markowski). Gramatyki w ujęciu całościowym niestety nie znajdziesz na rynku (niech mnie ktoś poprawi, jeśli jest inaczej) - zostają ci podręczniki szkolne, natomiast są słowniki ortograficzne, choćby ten PWN-owski. Na stronie PWN jest on dostępny on-line. Znajdziesz tam jeszcze słownik języka polskiego - starsza wersja jest za darmo, za dostęp do nowszej (obszerniejszej)...
Źródło: topranking.pl/1522/do,samodzielnej,nauki,help.php


Temat: do samodzielnej nauki [help]
Użytkownik Rafik napisał: witajcie pewnie było ale please Podajcie jakieś tyttuł ksążek do samodzielnej nauki z gramatyki i ortografii jeżyka polskiego , acha które są osiąglne w sprzedaży. Potrzbuję bo : 1 Będę budował portal internetowy o tematyce medycznej , więc muszę dobrze pisać tzn bez błędów. 2. Uczę się języka angielskiego , a wkótce , niemieckiego i francuskiego , dobrze znać ... nie wystracza to na uczenie się języków obcych i na poznanie zasad ortografii i inetrpunkcji języka polskiego. Serdecznie dziękuję i licze na profesionalizm grupy czyli polecenie godnych książek Rafał Do Szanownych Grupowiczów. Po przeczytaniu całego wątku aż mnie zatkało ze zdumienia. Pojawia się ktoś, kto chce pogłębić znajomość języka ojczystego, komu naprawdę zależy na poprawności językowej. Jest świadomy swoich braków w tym ... w waszych wypowiedziach jak na lekarstwo. Dixit. Do Rafała. Jeśli nie skorzystasz z rady 42nat (współpraca), spojrzyj np. tu: http://www.pwn.pl W księgarni, w dziale słowników jęz. polskiego, znajdziesz wiele przydatnych tytułów. Na początek dobry byłby Słownik poprawnej polszczyzny (red. A. Markowski). Gramatyki w ujęciu całościowym niestety nie znajdziesz na rynku (niech mnie ktoś poprawi, jeśli jest inaczej) - zostają ci podręczniki szkolne, natomiast są słowniki ortograficzne, choćby ten PWN-owski. Na stronie PWN jest on dostępny on-line. Znajdziesz tam jeszcze słownik języka polskiego - starsza wersja jest za darmo, za dostęp do nowszej (obszerniejszej)...
Źródło: topranking.pl/1522/do,samodzielnej,nauki,help.php


Temat: jezyk baskijski
Witam Grupe, poszukuje slownika on-line jez. baskijskiego (Euskare)(moze byc na polski, niemiecki, ang lub francuski) ewentualnie czy ktos z was moglby pomoc w tlumaczeniu tekstu z tego jez. na polski pozdrawiam...
Źródło: topranking.pl/1534/jezyk,baskijski.php


Temat: Jesli znasz
francuski i dziesiatki innych. Tlumaczy slowa i wyrazenia: www.transsoft.seo.pl/pl/TermsHelp.html www.msw.com.pl/Produkt.jsp?nk=GRG460 - na tej stronie znajdziesz opis programu English Translator i mozesz go sobie kupic. na tej stronie znajdziesz slownik pol-ang online,...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,50,1696258,1696258,Jesli_znasz.html


Temat: słownik z wymową? jest taki w necie?
słownik z wymową? jest taki w necie? moze zle sie wyrazlam, ale chodzi mi o taki slownik on-line jezyka francuskiego gdzie po wpisaniu slowka mozna wysluchac jego wymowe.
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10129,17862759,17862759,slownik_z_wymowa_jest_taki_w_necie_.html


Temat: Gdzie się podział nasz nowiutki telebim?
Gość portalu: KMN napisał(a): > Napisz to redaktorom słownika > > www.sjp.pl/co/nowiutki a ty zajrzyj na stronke pana Kopalinskiego albo napisz do profesora Miodka www.slownik-online.pl/cgibin/search?charset=utf-8&words=nowiutki&Submit=Szukaj > Tak a'propos się nie zgadzam z terminem "apropos"- nie ma takiego słowa w język > u > polski, o czym upewnił mnie Władysław Kopaliński :) No wlasnie,jesli sie juz na niego powolujesz to badz konsekwentny i wpisz "nowiutki" www.slownik-online.pl/kopalinski/1C50D9F906B4EB66412565A10051C6C4.php przyznaje sie do bledu,ale tylko po czesci. Pozwol na wytlumaczenie: w jezyku niemieckim,ktorym sie obecnie posluguje srednio 10 godzin na dobe sa slowa zniemczone z jezyka francuskiego i ... zdanie,ktore szanuje,ale moje jest inne. Stosowanie slow z jezykow martwych(nie wiem czy wiesz,ale chodzi o lacine i greke-tak sie to okresla) a takze z jezyka francuskiego, swiadczy o wysokiej kulturze,wykszatlceniu mowcy...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,55,80851726,80851726,Gdzie_sie_podzial_nasz_nowiutki_telebim_.html


Temat: do samodzielnej nauki [help]
Użytkownik Nemo2 napisał: On 10 Mar, 21:53, "Rafik" <brakadr@wp.plwrote: | witajcie | pewnie było ale please | Podajcie jakieś tyttuł ksążek do samodzielnej nauki z gramatyki i ortografii | jeżyka polskiego ... Uczę się języka angielskiego , a wkótce , niemieckiego i francuskiego , | dobrze znać gramatykę polską , będzie łatwiej mi się uczyć. | Zasad ortografii praktycznie nie znam , piszę bo pamiętam wzrokowo dane | wyrazy. | Gramatykę , no coż , coś tam mi zostało , ale nie wystracza to na uczenie | się języków obcych i na poznanie zasad ortografii i inetrpunkcji języka | polskiego. | Serdecznie dziękuję i licze na profesionalizm grupy czyli polecenie godnych | książek | Rafał Poza ortografią, interpunkcją i gramatyką proponuję popracować przede wszystkim nad zasadami pisowni (odstępy przed przecinkami). Nemo Do Szanownych Grupowiczów. Po przeczytaniu całego wątku aż mnie zatkało ze zdumienia. Pojawia się ktoś, kto chce pogłębić znajomość języka ojczystego, komu naprawdę zależy na ... dziale słowników jęz. polskiego, znajdziesz wiele przydatnych tytułów. Na początek dobry byłby Słownik poprawnej polszczyzny (red. A. Markowski). Gramatyki w ujęciu całościowym niestety nie znajdziesz na rynku (niech mnie ktoś poprawi, jeśli jest inaczej) - zostają ci podręczniki szkolne, natomiast są słowniki ortograficzne, choćby ten PWN-owski. Na stronie PWN jest on dostępny on-line. Znajdziesz tam jeszcze słownik języka polskiego - starsza wersja...
Źródło: topranking.pl/1522/do,samodzielnej,nauki,help.php


Temat: do samodzielnej nauki [help]
błędów. | 2. Uczę się języka angielskiego , a wkótce , niemieckiego i francuskiego , | dobrze znać gramatykę polską , będzie łatwiej mi się uczyć. | Zasad ortografii praktycznie nie znam , piszę bo pamiętam wzrokowo dane | wyrazy. | Gramatykę , no coż , coś tam mi zostało , ale nie wystracza to na uczenie | się języków obcych i na poznanie zasad ortografii i inetrpunkcji języka | polskiego. | Serdecznie dziękuję i licze na profesionalizm grupy czyli polecenie godnych | książek | Rafał | Poza ortografią, interpunkcją i gramatyką proponuję ... języka ojczystego, komu naprawdę zależy na poprawności językowej. Jest świadomy swoich braków w tym zakresie i uczciwie się do nich przyznaje, co bo pięknie odróżnia od wielu internautów. Tak więc ów ... np. tu: http://www.pwn.pl W księgarni, w dziale słowników jęz. polskiego, znajdziesz wiele przydatnych tytułów. Na początek dobry byłby Słownik poprawnej polszczyzny (red. A. Markowski). Gramatyki w ujęciu całościowym niestety nie znajdziesz na rynku (niech mnie ktoś poprawi, jeśli jest inaczej) - zostają ci podręczniki szkolne, natomiast są słowniki ortograficzne, choćby ten PWN-owski. Na stronie PWN jest on dostępny on-line. Znajdziesz tam jeszcze słownik języka polskiego - starsza wersja jest za darmo, za dostęp do nowszej (obszerniejszej) trzeba zapłacić. Na koniec deser: poradnia językowa. To prawdziwa kopalnia wiedzy, na pewno ci się przyda. Pozdrawiam...
Źródło: topranking.pl/1522/do,samodzielnej,nauki,help.php


Temat: slownik ang-pol OUP dygresja
Użytkownik <zlotas@poczta.onet.plnapisał w wiadomości Maciek: | Cymbałami są też autorzy "Innego słownika języka polskiego", | którzy umiescili tam hasło "zaszokować" ("zszokować" jest także). | Czy uważasz, że "zaszokowany" to złe słowo? ... A polskim wyrazem | jest "wstrząs", i pochodny "wstrząśnięty". | "Shock" i "shocked" są wyrazami angielskimi, nie polskimi. A parasol jest słowem francuskim. Zatem kiedy zacznie padać, wezmę raczej deszczochron, W ... 'chorowanie'. Piszę to, bo nie rozumiem, dlaczego Tobą tak wstrząsa (?) obecność wspomnianych dziwolągów w naszym języku potocznym. Toż język jest tworem żywym i zapożycza coś nieustannie od wieków! No taki głupi to ja już nie jestem! Moim zdaniem ważne jest tylko, by takie zapożyczenie przyczyniało się do wzbogacenia języka o nową treść (lub odcień znaczeniowy), a nie po prostu zamieniało wyrazy na inne I akurat (sic!) tego kryterium (sic!) 'szok' nie spełnia. www.slownik-online.pl/kopalinski/8b889739df53e85ec125658d0001b7cb.php www.slownik-online.pl/kopalinski/6b3e082410914d3c4125659c0001e38d.php li tylko dla zadania szpanu - nie, szyku - nie, elegancji - nie, dla zaimponowania - nie, www.slownik-online.pl/kopalinski/c2262e1799a0241bc12565e100797cf7.php...
Źródło: topranking.pl/1527/21,slownik,ang,pol,oup,dygresja.php